News
Find out the latest news from Bilingualism Matters around the world.
Luxembourg’s linguistic situation is an example of successful multilingualism, Luxembourgish, French and German are the official languages of the country. Other tongues also find their home here, e.g. English in the financial sector and Portuguese, the idiom spoken by the largest foreign community in the nation.
However, it is important to note the relationship between power and languages, its resulting hierarchy, consistently reinforced or contested by residents.
A kick-off for a reshuffling of the language hierarchy has been launched: French and German, who used to dominate the Luxembourgish administrative and educational world are facing the English language, a strong competitor brought on by globalisation and the rise of the internet.
Good communication is central to strong relationships, but what happens when you and your partner speak different languages and come from different cultures? It should come as no surprise that intercultural and multilingual couples have higher divorce rates than couples from the same culture and language. This article will help you think through some of those common cultural and linguistic communication problems.
Only native-speaking teachers can properly teach a language at school.
Have you ever heard of this statement, or do you perhaps believe in it yourself?
Let’s have a closer look at the related research.